Sürekli Diyalog, INFO DİL HİZMETLERİ’nde çeviri tam bir ekip çalışması olarak gerçekleştirilir. Çalışma boyunca müşteri ile işbirliği yapılır, gerektiğinde müşteriyle iletişim kurularak bilgi ve yönlendirme alınır. İsteklerin Dikkate Alınması,Sonuçta müşterinin tam istediği şekilde ve üzerinde ek çalışmaya gerek olmayan bir ürün ortaya çıkar. İstenirse ham metin olarak değil istenilen formatta düzenlenmiş olarak teslim edilir.
İşler ancak müşterinin istediği tarihte yetiştirilebilecekse alınır. Olağanüstü durumlar dışında ürünler mutlaka zamanında teslim edilir.
Konuya Hakim Olma, ceviri kaynak metinin hedef dilde yeniden yaratılmasıdır. Bu nedenle cevirmenin her iki dilin yanı sıra konuya da tam hakim olması gerekir. INFO DIL HIZMETLERI ’nde ceviri arastırmayla baslar. Yabancı dil bilgilerinin yanı sıra kendi alanlarında uzman olan cevirmenlerimiz her konuda ve is alanları hakkında yeterli bilgi toplayarak ise baslarlar.
Titiz Calısma, INFO DIL HIZMETLERI’ nde cevirmenler, ceviride en kucuk bir hatanın buyuk sorunlara yol acabilecegi bilinciyle buyuk bir sorumluluk ve titizlikle calısır, dogrulugundan emin olmadıkları tek bir cumle ve sozcuk bile yazmazlar.
Gizlilik, Müşterilerimizle kurduğumuz ilişkinin temellerinden birini de gizlilik oluşturmaktadır. Gerçekleştirdiğimiz tercümelerin içerdiği tüm özel ve kurumsal bilgiler, patent tasarım, kimyasal formül, ticari ilişki ve ticari ilişki biçimi şirket sırrı olarak kabul edilir. Bütün bu hususlar hakkında hiçbir suretle dışarı bilgi verilmez.